驻伊朗大使丛培武在伊朗大学生通讯社发表署名文章《以茶为媒,共话中伊友谊》
2024-05-27 22:35
2024年5月27日,伊朗大学生通讯社发表中国驻伊朗大使丛培武的署名文章《以茶为媒,共话中伊友谊》。全文如下:

5月10日,我抵达美丽的伊朗,开始履新。刚一抵达机场,前来迎接的伊朗朋友就为我递上一杯热热的红茶。我很高兴地了解到伊朗与中国一样,都是懂茶爱茶的国度。中国茶类众多,绿茶、红茶、青茶、白茶、黄茶、黑茶等各有拥趸,而伊朗人民偏爱油润浓郁、色如琥珀的波斯红茶。“沏一杯热茶迎客”是两国共通的待客之道。茶不仅相伴两国人民的日常生活,也已融入了两种文明的基因。5月21日是“国际茶日”,中国是茶的故乡,从中国飘出的袅袅茶香,沿着茶马古道和丝绸之路,芬芳了伊朗这片土地。中国茶叶传到伊朗已近千年,波斯语中“茶”的发音与汉语很相似,这也正是古丝绸之路上文明交流互鉴的生动印证。中国茶馆和伊朗茶室都注重营造“人在草木间”的自然氛围,一壶茶伴着花草和流水才格外惬意,这恰恰体现了两种文明共同追求的人与自然和谐统一的意境。无由持一碗,寄与爱茶人。在岁月的长河中,伊朗也发展出了自己独特的茶文化和品茗传统。伊朗著名诗人苏赫罗布塞派赫里曾这样描述伊朗的茶饮习俗:“生活离不开爱,就像茶离不开方糖。”饮茶时将方糖放入口中“含糖吸茗”是伊朗别致的品茶方式,再佐以清甜可口的伊朗甜品,别有一番悠然自得的雅趣。小小一杯茶折射出中伊文明交流互鉴的美好画卷,两国人民以茶会友、因茶结缘,共品茶香茶韵,共享美好生活。习近平主席指出,在各国前途命运紧密相连的今天,不同文明包容共存、交流互鉴,在推动人类社会现代化进程、繁荣世界文明百花园中具有不可替代的作用。习近平主席提出的全球文明倡议既充分尊重文明多样性的客观现实,又努力寻求各种文明间的最大公约数;既重视文明传承,又鉴往知来,合力探索构建全球文明对话合作网络,加强国际人文交流合作,促进各国人民相知相亲。中伊之间的茶故事正因交流而多彩,茶文化也因互鉴而丰富,两国人民也因茶拉近了心的距离。文明如水,润物无声。友谊似茶,回味悠长。我到任伊朗时间虽短,已深切感受到中伊文明对话交融源远流长,中伊传统友好积淀深厚,深刻体会到伊朗人民对中国和中国人民的美好情感和深厚情谊。近年来,在两国领导人战略引领下,中伊关系保持稳固发展势头,持续深化政治互信,稳步推进务实合作,两国人文纽带日益紧密,人民更加相识相知。丝路跨越千年,茶香绵延万里。小小茶叶跨越国界,连接着“相距万里”的中国与伊朗,讲述着交流互鉴的美好情谊。作为第15任中国驻伊朗大使,我愿在任内与伊朗各界朋友共同努力,推动中伊文明交流互鉴,促进两国人民相知相亲,助力中伊全面战略伙伴关系迈上新台阶。